기관회원 [로그인]
소속기관에서 받은 아이디, 비밀번호를 입력해 주세요.
개인회원 [로그인]

비회원 구매시 입력하신 핸드폰번호를 입력해 주세요.
본인 인증 후 구매내역을 확인하실 수 있습니다.

회원가입
서지반출
창조산업으로서의 화면해설서비스에 관한 영국과 한국의 비교 연구
[STEP1]서지반출 형식 선택
파일형식
@
서지도구
SNS
기타
[STEP2]서지반출 정보 선택
  • 제목
  • URL
돌아가기
확인
취소
  • 창조산업으로서의 화면해설서비스에 관한 영국과 한국의 비교 연구
  • A Comparative Study of UK and Korea about Audio Description Service as Creative Industry
저자명
이영희(Lee, Young-Hee),심홍식(Shim, Heung-Sik)
간행물명
시각장애연구KCI후보
권/호정보
2018년|34권 3호(통권71호)|pp.47-65 (19 pages)
발행정보
한국시각장애교육재활학회|한국
파일정보
정기간행물|KOR|
PDF텍스트(0.3MB)
주제분야
특수교육학
서지반출

국문초록

본 연구는 국내 화면해설서비스의 문제점을 알아보고 정책 방향성을 제시하고자, 영국과 한국의 사례를 비교하였다. 분석결과, 영국 창조산업시대에 제정된 2003년 커뮤니케이션법과 Ofcom 규정은 화면해설방송의 질적ㆍ양적 제공 조건과 기준을 제시하고 있으며, 영국 방송사업자들은 의무편성비율 10%를 상회하여 20~30%이상의 화면해설을 제공하고 있었다. 그러나 한국의 의무편성비율은 영국과 동일하지만 실제 제공비율은 모든 방송사가 11~12%에 머물고 있으며, 장애인방송 고시의 요건과 기준들은 화면해설서비스의 질적 수준을 담보하기에 많이 부족한 것으로 나타났다. 전문 인력 양성 시스템을 비교했을 때, 영국은 화면해설서비스 작가 교육을 위한 대학원 과정과 전문 작가 개별의 도제식 교육이 공존하고 있었다. 한국은 종래에는 시각장애인연합회에서 화면해설콘텐츠 제작과 작가교육을 전담하고 있었다. 그러나 소규모 제작업체들이 생겨나며 작가 교육까지 시도하고 있어, 민간업체들의 교육 커리큘럼이나 지도 수준이 담보되지 못한 상황에서 품질을 보장하지 못할 수 있다는 문제점이 지적된다.

영문초록

This study compares the cases of UK and Korea in order to identify the problems of the Korean audio description services and to suggest policy direction. The Communications Act 2003 of UK and Ofcom regulation presents the qualitative and quantitative requirements and standards of audio description service in order to ensure the public obligation of broadcasting. UK broadcasters are providing more than 20% of audio description programs, far exceeding the mandatory 10%. The Notification about Broadcasting Services for Persons with Disabilities of Korea, stipulating the standard of provision of audio description services, requires 10% of audio description programs, as is the case with UK, but almost all broadcasters are providing 11~12%, barely above the required percentage. The Notification presents such insufficient requirements and criteria to fail in securing the publicity of broadcasting. In the UK, while some graduate schools are running audio description service education program, most of the private companies making audio description contents are also educating the writers. Until a few years ago in Korea, the Korea Blind Union, which advocates for visually impaired persons, had been exclusively making audio description contents and educating the writers. Recently, however, small private companies begin to make the contents and attempt to educate the writers, which entails concerns about the quality of educational curriculums and teaching rendered by such private companies.

목차

I. 서 론 Ⅱ. 영국과 한국의 화면해설서비스 정책 비교 Ⅲ. 결 론

구매하기 (4,500)